3 Maccabees 6:16 Τοῦ δὲ Ἐλεαζάρου λήγοντος ἄρτι τῆς προσευχῆς ὁ βασιλεὺς σὺν τοῖς θηρίοις καὶ παντὶ τῷ τῆς δυνάμεως φρυάγματι κατὰ τὸν ἱππόδρομον παρῆγεν
Tou de Eleazarou legontos arti tes proseuches ho basileus syn tois theriois kai panti toi tes dynameos phryagmati kata ton hippodromon paregen3 Maccabees 6 16
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? Τοῦ
tou his/his/ΤΟῦ/ the/ΤΟῦ/ΤΟυ/ ? δὲ
de but, moreover, and, etc. ? Ἐλεαζάρου
Eleazarou Eleazar-long/Eleazar-ou/Eleazar-ou//Eleazar/ἘΛΕΑΖΆΡΟΥ/ free-azarou/free-azarou/Ele-azarou/azarou-Ele/free/free/free/pity/alms/check/Nelly/ivory/mercy/freely/single/sniper/advent/Helene/loosely/elegiac/ἘΛΕΑΖΆΡΟΥ/ΕΛΕΑΖΑΡΟΥ/ ? λήγοντος
legontos expire-ontos/leg-ontos/ontos-leg/expire/ΛΉΓΟΝΤΟΣ/ finale-ontos/sílaba final-ontos/lego-ontos/ontos-lego/finale/sílaba final/ΛΉΓΟΝΤΟΣ/ΛΗΓΟΝΤΟΣ/ ? ἄρτι
arti this day hour hence forth here/this day hour hence forth here/ἌΡΤΙ/ even-i/just-i/art-i/i-art/even/just/sling/bread/baker/bread/bakery/baking/pastry/artery/bakery/flavour/Artemis/integral/arterial/seasoned/ἌΡΤΙ/ΑΡΤΙ/ ? τῆς
tes fax-tes/fax-tes/te-tes/tes-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῆΣ/ fax-tes/fax-tes/te-tes/tes-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῆΣ/ΤηΣ/ ? προσευχῆς
proseuches X pray earnestly prayer-s/proseuche-s//X pray earnestly prayer/ΠΡΟΣΕΥΧῆΣ/ prayer-s/prayer-s/proseuche-s/s-proseuche/prayer/prayer/ΠΡΟΣΕΥΧῆΣ/ΠΡΟΣΕΥΧηΣ/ ? ὁ
ho the/ὁ/-a/le/der/דער/den/ה־/la/el/il/el/y/yr/o/-ul/Ὁ/ ? βασιλεὺς
basileus king/king/ΒΑΣΙΛΕῪΣ/ reign-s/constitutional monarchy-s/basileu-s/s-basileu/reign/constitutional monarchy/ΒΑΣΙΛΕῪΣ/ΒΑΣΙΛΕΥΣ/ ? σὺν
syn beside with/beside with/ΣῪΝ/ abbreviation-syn/abridgement-syn/sy-syn/syn-sy/abbreviation/abridgement/bekorting/abréviation/Abkürzung/mallongigo/abreviuro/abreviación/abreviatura/abbreviazione/abbreviatura/singkatan/afkorting/bekorting/inkorting/rövidítés/ΣῪΝ/ΣΥΝ/ ? τοῖς
tois used only with other particles in the-s/toi-s//used only with other particles in the/ΤΟῖΣ/ wall-s/wall-s/toi-s/s-toi/wall/wall/poster/masonry/masonry/this way/wheatpaste/ΤΟῖΣ/ΤΟιΣ/ ? θηρίοις
theriois tamer-is/menagerie-is/therio-is/is-therio/tamer/menagerie/ΘΗΡΊΟΙΣ/ monstre-eriois/bête féroce-eriois/therio-eriois/eriois-therio/monstre/bête féroce/fauve/tamer/dresseuse/menagerie/ménagerie/Menagerie/recinto/serraglio/vivarium/ΘΗΡΊΟΙΣ/ΘΗΡΙΟΙΣ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? παντὶ
panti flag-i/beet-i/pant-i/i-pant/flag/beet/marry/pants/marry/Padua/utter/anyway/grocer/grocer/always/wedded/slipper/shutter/grocery/slipper/ΠΑΝΤῚ/ always-panti/uvijek-panti/pant-panti/panti-pant/always/uvijek/toujours/tosdis/immer/altid/תמיד/לעולם ועד/alati/ĉiam/sempre/siempre/todo el tiempo/sempre/sempre/uvijek/ΠΑΝΤῚ/ΠΑΝΤΙ/ ? τῷ
toi ? τῆς
tes fax-tes/fax-tes/te-tes/tes-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῆΣ/ fax-tes/fax-tes/te-tes/tes-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῆΣ/ΤηΣ/ ? δυνάμεως
dynameos capable-os/dyname-os/os-dyname/capable/ΔΥΝΆΜΕΩΣ/ Vertus-ynameos/capable-ynameos/dyname-ynameos/ynameos-dyname/Vertus/capable/ΔΥΝΆΜΕΩΣ/ΔΥΝΑΜΕΩΣ/ ? φρυάγματι
phryagmati toad-agmati/toast-agmati/phry-agmati/agmati-phry/toad/toast/crisp/roast/crisp/roast/Frygia/eyebrow/Frygian/toaster/Phrygian/phrygana/garrigue/ΦΡΥΆΓΜΑΤΙ/ eyebrow-mati/lông mày-mati/phry-mati/mati-phry/eyebrow/lông mày/sourcil/Augenbraue/øjenbryn/brovo/kulmud/ceja/sopracciglio/cella/supercilium/szemöldök/testa/toast/biscotte/tostada/ΦΡΥΆΓΜΑΤΙ/ΦΡΥΑΓΜΑΤΙ/ ? κατὰ
kata about according as to after again/about according as to after again/ΚΑΤᾺ/ ?-a/pee-a/kat-a/a-kat/?/pee/nod/pan/red/spy/end/tar/log/kid/spy/kid/dip/put/set/plan/ΚΑΤᾺ/ΚΑΤΑ/ ? τὸν
ton the ΤῸΝ/ ΤῸΝ/ΤΟΝ/ ? ἱππόδρομον
hippodromon horse race-on/hippodrom-on/on-hippodrom/horse race/ἹΠΠΌΔΡΟΜΟΝ/ hippodrome-hippodromon/hipódromo-hippodromon/hippodromo-hippodromon/hippodromon-hippodromo/hippodrome/hipódromo/ἹΠΠΌΔΡΟΜΟΝ/ΙΠΠΟΔΡΟΜΟΝ/ ? παρῆγεν
paregen comfort-en/comfort-en/pareg-en/en-pareg/comfort/comfort/console/consolation/ΠΑΡῆΓΕΝ/ comfort-aregen/console-aregen/pareg-aregen/aregen-pareg/comfort/console/consoler/réconforter/consolatrice/consolation/comfort/consolation/réconfort/consolateur/ΠΑΡῆΓΕΝ/ΠΑΡηΓΕΝ/
🌈Pride🌈 goeth before Destruction
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame